焦作旅游
14日,一場(chǎng)名為《中國情緣》的文化展在巴黎著(zhù)名的盧浮宮拉開(kāi)帷幕。在三個(gè)多月的展期中,170余件18和19世紀的中國文物將成為世界各地游客關(guān)注的焦點(diǎn)。
記者在現場(chǎng)看到,展廳里的“明星展品”之一——一幅珍貴的《清明上河圖》清代仿本的長(cháng)卷,吸引游客駐足觀(guān)看。
本次《中國情緣》文化展,整理展出的主要是18和19世紀的中國山水畫(huà)、版畫(huà)、瓷器、玉器、漆器等!吨袊榫墶凡哒谷、盧浮宮亞洲及瓷器收藏館館長(cháng)讓?zhuān)偷偎固亍た巳R接受記者采訪(fǎng)時(shí)說(shuō),本次展覽將持續至8月下旬,考慮到盧浮宮的游客量及中國文化的吸引力,預計至少吸引幾十萬(wàn)游客前來(lái)參觀(guān)。
“這一展覽充分展現了中國文化之美,涵蓋了法中關(guān)系多個(gè)領(lǐng)域,也反映了法中、歐中交往的歷史!袊榫墶ㄟ@一主題)最能表達舉辦這一展覽的初衷!弊?zhuān)偷偎固亍た巳R介紹說(shuō)。
法國的“中國情緣”并不僅僅局限在盧浮宮展廳里。去年中法兩國共慶建交60周年期間,法國多家博物館推出的重量級中國文化展讓人應接不暇,掀起一股新的“中國熱”,并持續至今。今年1月和3月分別在吉美國立亞洲藝術(shù)博物館落幕的明代金器展和唐代文物展,都吸引了成千上萬(wàn)的法國觀(guān)眾。
早在18世紀,法國就曾掀起“中國熱”。法國啟蒙思想家伏爾泰在讀到《趙氏孤兒》的翻譯本后心潮澎湃,將其改編為《中國孤兒》。1755年,該劇在法蘭西戲劇院上演,盛況空前。去年11月,京劇《趙氏孤兒》作為第九屆巴黎中國戲曲節開(kāi)幕戲在巴黎上演,再次受到法國觀(guān)眾熱烈歡迎。
法國國民議會(huì )法中友好小組前主席阿洛澤對記者說(shuō),法中兩國相隔數千公里,但兩國都擁有豐富的歷史和文化,積極推動(dòng)文化交流,“雙方從(文化)差異中汲取靈感、共同進(jìn)步”。
法國女作家、中國問(wèn)題專(zhuān)家索尼婭·布雷斯萊告訴記者,如今,在法國再次掀起的這股“中國情緣”與18世紀法國的“中國熱”有巨大不同,不僅展示了中國的文化和藝術(shù),更在聆聽(tīng)中國自身的聲音。
在今年4月巴黎圖書(shū)節開(kāi)幕的中國聯(lián)合展臺上,布雷斯萊聆聽(tīng)了中國作家麥家、劉震云以及詩(shī)人趙麗宏與部分法國作家的對談后,寫(xiě)下長(cháng)文《當文字消弭了國界》。她說(shuō),在這次對話(huà)中,雙方都在傾聽(tīng)對方的觀(guān)點(diǎn)意見(jiàn),“當法中文學(xué)之聲彼此呼應,便萌發(fā)了一個(gè)意義非凡的交流時(shí)刻”。
回到盧浮宮《中國情緣》的展廳現場(chǎng),讓?zhuān)偷偎固亍た巳R向記者介紹說(shuō),在《中國情緣》展覽結束后,盧浮宮還將繼續整理館藏中國藝術(shù)品,推出更多展覽!拔覀儸F在的工作,就是重新了解中國、重新發(fā)現中國!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
焦作網(wǎng)免責聲明: | |||||||
|
14日,一場(chǎng)名為《中國情緣》的文化展在巴黎著(zhù)名的盧浮宮拉開(kāi)帷幕。在三個(gè)多月的展期中,170余件18和19世紀的中國文物將成為世界各地游客關(guān)注的焦點(diǎn)。
記者在現場(chǎng)看到,展廳里的“明星展品”之一——一幅珍貴的《清明上河圖》清代仿本的長(cháng)卷,吸引游客駐足觀(guān)看。
本次《中國情緣》文化展,整理展出的主要是18和19世紀的中國山水畫(huà)、版畫(huà)、瓷器、玉器、漆器等!吨袊榫墶凡哒谷、盧浮宮亞洲及瓷器收藏館館長(cháng)讓?zhuān)偷偎固亍た巳R接受記者采訪(fǎng)時(shí)說(shuō),本次展覽將持續至8月下旬,考慮到盧浮宮的游客量及中國文化的吸引力,預計至少吸引幾十萬(wàn)游客前來(lái)參觀(guān)。
“這一展覽充分展現了中國文化之美,涵蓋了法中關(guān)系多個(gè)領(lǐng)域,也反映了法中、歐中交往的歷史!袊榫墶ㄟ@一主題)最能表達舉辦這一展覽的初衷!弊?zhuān)偷偎固亍た巳R介紹說(shuō)。
法國的“中國情緣”并不僅僅局限在盧浮宮展廳里。去年中法兩國共慶建交60周年期間,法國多家博物館推出的重量級中國文化展讓人應接不暇,掀起一股新的“中國熱”,并持續至今。今年1月和3月分別在吉美國立亞洲藝術(shù)博物館落幕的明代金器展和唐代文物展,都吸引了成千上萬(wàn)的法國觀(guān)眾。
早在18世紀,法國就曾掀起“中國熱”。法國啟蒙思想家伏爾泰在讀到《趙氏孤兒》的翻譯本后心潮澎湃,將其改編為《中國孤兒》。1755年,該劇在法蘭西戲劇院上演,盛況空前。去年11月,京劇《趙氏孤兒》作為第九屆巴黎中國戲曲節開(kāi)幕戲在巴黎上演,再次受到法國觀(guān)眾熱烈歡迎。
法國國民議會(huì )法中友好小組前主席阿洛澤對記者說(shuō),法中兩國相隔數千公里,但兩國都擁有豐富的歷史和文化,積極推動(dòng)文化交流,“雙方從(文化)差異中汲取靈感、共同進(jìn)步”。
法國女作家、中國問(wèn)題專(zhuān)家索尼婭·布雷斯萊告訴記者,如今,在法國再次掀起的這股“中國情緣”與18世紀法國的“中國熱”有巨大不同,不僅展示了中國的文化和藝術(shù),更在聆聽(tīng)中國自身的聲音。
在今年4月巴黎圖書(shū)節開(kāi)幕的中國聯(lián)合展臺上,布雷斯萊聆聽(tīng)了中國作家麥家、劉震云以及詩(shī)人趙麗宏與部分法國作家的對談后,寫(xiě)下長(cháng)文《當文字消弭了國界》。她說(shuō),在這次對話(huà)中,雙方都在傾聽(tīng)對方的觀(guān)點(diǎn)意見(jiàn),“當法中文學(xué)之聲彼此呼應,便萌發(fā)了一個(gè)意義非凡的交流時(shí)刻”。
回到盧浮宮《中國情緣》的展廳現場(chǎng),讓?zhuān)偷偎固亍た巳R向記者介紹說(shuō),在《中國情緣》展覽結束后,盧浮宮還將繼續整理館藏中國藝術(shù)品,推出更多展覽!拔覀儸F在的工作,就是重新了解中國、重新發(fā)現中國!
![]() |
|
![]() |
焦作網(wǎng)免責聲明: | |||||||
|
|
|